Precisione in ogni lingua
Competenza nelle traduzioni tecniche||Traduzioni specializzate certificate
Servizi offerti
Offriamo traduzioni da e verso quasi tutte le lingue per un'ampia gamma di formati di partenza.
Servizi offerti
Il nostro team di freelancer altamente qualificati, che collaborano con noi da anni e godono quindi della nostra massima fiducia, traducono esclusivamente verso la propria lingua madre.
Settori
Nel corso della nostra storia lunga oltre 25 anni abbiamo sviluppato competenze specifiche in una serie di settori diversi.
Settori
Comprendere il linguaggio e la lingua è fondamentale per lo scambio di merci e idee a livello mondiale. Le aziende si sono specializzate, tanto che ogni settore ha sviluppato il proprio linguaggio.
Contatto
Siete alla ricerca di un partner competente per settori tecnici complessi, in grado di supportarvi in modo efficace nei vostri progetti rilevanti per la traduzione?
Contatto
Offriamo consulenze per tutte le questioni tecniche legate alla traduzione e formuliamo un'offerta non vincolante per il vostro progetto.
Traduzioni da e verso quasi tutte le lingue
Non siamo come le altre agenzie di traduzioni, perché ci divertiamo molto lavorando, non prendendoci troppo seriamente. Al contrario del nostro approccio nei vostri confronti e nei confronti dei vostri progetti.
Potete sempre fare affidamento su di noi, perché per noi la soddisfazione dei clienti viene prima di tutto, anche se questo vuol dire più lavoro. Concretamente, tutto questo significa che pensiamo attentamente ai vostri progetti, riducendone i costi e creando valore aggiunto per voi.
Ci consideriamo parte di un tutto, quindi anche parte delle aziende a cui forniamo traduzioni. Sfruttiamo pertanto qualsiasi possibilità di ampliare le nostre competenze specialistiche, per esempio facendo domande specifiche o partecipando a corsi di formazione sui vari prodotti direttamente presso di voi.
Cosa offriamo
Offriamo traduzioni da e verso quasi tutte le lingue. Il nostro team di freelancer altamente qualificati, che collaborano con noi da anni e godono quindi della nostra massima fiducia, traducono esclusivamente verso la propria lingua madre. Prima della traduzione, ogni testo di partenza viene sottoposto a un approfondito controllo dal punto di vista linguistico e del contenuto per evitare malintesi e ridurre al minimo il rischio di utilizzi scorretti. Così otterrete da noi risultati impeccabili, in qualsiasi formato.
Lingue
Lingue d’origine:
Tedesco • Inglese • Francese • Spagnolo • Italiano • Russo
(altre lingue su richiesta)
Lingue di destinazione:
Tutte le lingue europee
Russo • Ucraino
Arabo • Farsi • Turco
Portoghese e spagnolo per l’America Latina
Cinese • Indonesiano • Giapponese • Coreano
(altre lingue su richiesta)
Layout / DTP
Lavoriamo con i formati MS Office, FrameMaker, QuarkXPress, QuickSilver e InDesign e ci occupiamo di creare il layout e la composizione dei vostri documenti in lingua straniera, fino alla consegna di dati adatti alla stampa in formato PDF.
Ovviamente elaboriamo anche tutti i comuni formati HTML, XML e CSV da voi utilizzati.
Traduzioni giurate
Che si tratti di documenti per l’esportazione in Paesi extra-europei o per il settore privato, siamo al vostro fianco con traduzioni giurate, in modo da superare i confini senza problemi.
Trascrizione e sottotitolaggio
In tempi di lavoro in mobilità e processi globali, i prodotti devono essere presentati in vari luoghi?
Completiamo i vostri video con sottotitoli, così potrete raggiungere ogni potenziale cliente in ogni parte del mondo con le ultime novità.
Creazione di glossari e gestione terminologica
Vi aiutiamo nella creazione e nella gestione della terminologia: dalla prima lista di termini fino al controllo e all’integrazione costanti della terminologia esistente, passando per la ricerca di terminologia tecnica nelle lingue straniere e l’inserimento dei dati in un sistema di gestione della terminologia.
Redazione tecnica
Un documento ben scritto e comprensibile è un’ottima pubblicità per la vostra azienda. Se poi è ottimizzato per la traduzione, il lavoro complessivo si riduce, abbattendo di conseguenza i costi.
Interpretariato
Invitate senza problemi i colleghi di altri Paesi al corso di formazione sui prodotti nella vostra sede principale: vi invieremo il giusto interprete per una comunicazione multilingua e traduciamo il materiale necessario affinché l’interprete possa prepararsi in modo ottimale.
I nostri settori
Comprendere il linguaggio e la lingua è fondamentale per lo scambio di merci e idee a livello mondiale. Le aziende si sono specializzate, tanto che ogni settore ha sviluppato il proprio linguaggio. E anche noi traduttori ci concentriamo su singoli settori, in modo da offrire testi professionali impeccabili.
Nel corso della nostra storia lunga oltre 25 anni abbiamo sviluppato competenze specifiche nei seguenti settori.
Automotive / costruzione di veicoli
Hardware / software
Costruzione di macchine
Stampa
Packaging
… e tutti i settori correlati
Le nostre referenze
Siete interessati alle nostre referenze?
Su richiesta possiamo inviare un elenco dei nostri prestigiosi clienti che si affidano a noi da tempo.
Le nostre tecnologie
Traduzione umana assistita da computer
Per noi, fin dall’inizio è stato naturale lavorare con tecnologie innovative per l’elaborazione delle informazioni. Oggi offriamo quindi traduzioni umane assistite da computer. In altre parole, utilizziamo software all’avanguardia e ottimizziamo il lavoro dei nostri traduttori a condizioni vantaggiose. Così possiamo, da un lato, elaborare grandi volumi in tempi brevi e, dall’altro, sfruttare i vantaggi offerti dalla traduzione umana per testi non standardizzati.
Il nostro processo di traduzione
Da noi, tutti i sottoprocessi rilevanti per la traduzione sono perfettamente coordinati tra loro:
- Controllo e preparazione dei vostri testi
- Eventuale creazione di banche dati con l’ausilio di testi già presenti
- Traduzione da parte di madrelingua
- Revisione secondo il principio dei quattro occhi
- Controllo qualità e layout
- Inserimento delle traduzioni controllate e approvate nelle vostre memorie di traduzione
Memorie di traduzione
È il nome delle banche dati bilingue in cui salviamo le traduzioni e a cui possiamo accedere per ogni traduzione per la combinazione linguistica in questione. In questo modo è possibile ottimizzare il processo di traduzione, perché i traduttori non devono “reinventare la ruota” ogni volta (per esempio in caso di piccole modifiche nel testo). La terminologia viene salvata continuamente e può essere applicata in maniera coerente ed è possibile elaborare grandi testi più velocemente.
Come inviare i vostri testi
- Come allegato a un’e-mail: [email protected]
- Tramite il nostro server FTP (dati di accesso a richiesta)
- Tramite il vostro sistema basato su browser.
Le nostre certificazioni
La certificazione ai sensi della norma ISO 17100:2016 in materia di traduzioni conferma la nostra priorità: garantire la massima qualità. Abbiamo superato con successo l’audit TISAX per i documenti confidenziali che hanno bisogno di una protezione particolare. Così possiamo essere al vostro fianco in ogni processo di traduzione.
Grazie alle certificazioni nel settore automotive, siamo altamente specializzati nella gestione di file sensibili e disponiamo di un sistema di gestione della qualità e una gestione della sicurezza informatica di straordinario livello.
I nostri prezzi
I progetti di traduzione tecnica sono specifici e molto diversi tra loro a livello di complessità e argomento. È quindi difficile indicare prezzi forfettari nella fase iniziale. L’analisi accurata in base alle parole dei documenti, effettuata con il nostro software, consente un calcolo preciso e trasparente del prezzo, che tiene conto dei testi già tradotti.
Il prezzo include il controllo del testo di partenza, la preparazione dei file, la traduzione, la revisione secondo il principio dei quattro occhi e il layout dei file MS Office. In questo contesto sono importanti anche servizi aggiuntivi come l’acquisizione di testi in grafici e l’ingegneria del software (Software Engineering) in presenza di formati inconsueti dei file.
Per dettagli sul prezzo a parola, sui servizi indipendenti dalla traduzione (come ricerca e layout) e sulla nostra somma forfettaria minima per ordini di piccole dimensioni, non esitate a richiedere il nostro listino prezzi.
Il nostro team
Siete alla ricerca di un partner competente per settori tecnici complessi, in grado di supportarvi in modo efficace nei vostri progetti rilevanti per la traduzione? Lo avete trovato!
Non solo siamo al vostro fianco con traduzioni estremamente accurate, ma ottimizziamo anche interfacce e processi insieme a voi, in modo che le traduzioni si inseriscano perfettamente nel vostro mondo.
I nostri project manager
Nel nostro piccolo ma ben connesso team, ogni project manager ha sempre la visione d’insieme dell’intero processo e può reagire in maniera flessibile a tutte le richieste ed eventualità. Poniamo domande costruttive per comprendere alla perfezione i vostri prodotti e siamo il vostro referente fisso per soddisfare qualsiasi esigenza.
I nostri traduttori e revisori
Il nostro team di traduttori fissi comprende esclusivamente professionisti specializzati sparsi in tutto il mondo che traducono verso la propria lingua madre e vivono nella maggior parte nel proprio Paese d’origine. Grazie alla sensibilità linguistica e alle conoscenze tecniche specialistiche offriamo traduzioni su misura per il gruppo target che costituiscono la base per la comprensione e la facilità d’uso della vostra documentazione.